欢迎来到路音女性网!

日本电视剧比中国电视剧|中国电视剧在日本陆续登陆中文热再一次升温受捧

电视剧 时间:2015-11-15

【www.tvluyin.com--电视剧】

日中通信社长期在日本从事中国文化的传播和推广。社长说,中国文化底蕴深厚,又是日本文明的源头,日本人容易接受中国的影视文化。中国的电视剧比较有深度,容易扣人心弦。

中国电视剧在日本

中国后宫的锋芒毕露和日本“大奥”的隐忍内敛形成的对比,恐怕是吸引众多观众的另一个地方。
每天下午,不少电视台都会为家庭主妇们播放各种言情剧,让忙碌半天的主妇享受一点幻想和浪漫。以往,除了重播旧日的日剧,一般都是由韩剧占据画面,然而这一两年情势有了变化——我们中国的古装剧静悄悄地进入,静悄悄地在主妇层刮起不小的旋风。
我发现这个现象是在几年前,当时卫星电视节目中增加了不少大陆拍的历史古装剧,最开始是《三国演义》、《水浒传》这些大片,不仅收视率不错,据说连DVD也有很好的销量;之后又播放了不少武侠剧,不过仅限在卫星电视台,直到去年《步步惊心》火爆登场。
我的朋友西川就是个“步步迷”,看了没有几集他就激动地打来电话,诉说她是有多么喜欢剧情和演员,并大赞中国美男美女众多,很是养眼。说实话,这激动震动了我!在好奇心的驱使下,我开始上网搜索网友反应,毕竟西川不能代表大多数人的意见嘛。可是这一上网,我差点被网友的热度烫伤——不少博客是专门为中国电视剧而写的,热情的观众从古装到现代,从言情到武侠,无所不看,畅所欲言。一时兴起,我也开始和她们在网上互动,用中国人的视线对撞日本人的观点。
其实很多日本人对中国的历史不仅喜欢,还很熟悉,因此看古装剧难度不大,而注解的字幕也很好地帮助了他们了解不同朝代特有的官衔、阶层,以及各类贵族女眷称谓和宫廷内的封号。网友们有的在没看正片前担心无法接受清朝大辫子造型,有的在吐槽八王爷怎么能如此明目张胆地喜欢小姨子,最不给情面的网友更是称八王爷为“贼心眼”,认为他薄情寡义功名心强!如果这些评价被国内的八爷党看到,恐怕又会擦出火花吧!
《步步惊心》的热度还在继续,甄嬛就率各位小主东渡日本。这一次的宣传力度够大,加上《步步惊心》打造出的良好群众基础,开播以来就大受关注。网友一边声讨此四爷(陈建斌版)哪里比得上彼四爷(吴奇隆版),一边大赞衣服、头饰、道具的各种奢华各种美,虽然要到10月才能播放完,但是激动的观众在每一集播出后都会写下观后感。现在,看她们的观后感变成了我的又一个乐趣:网友们对华妃是见到了烦见不到又觉得寂寞,对安贵人是恨得咬牙切齿又可怜她无权势无内涵,而眉庄的典雅温柔,甄嬛的聪慧坚强,获得了不同年龄段男女观众的赞赏,大家都异口同声地表示,假如安排在黄金时间段播出一定会有更好的收视率。

日中通信社长期在日本从事中国文化的传播和推广。社长说,中国文化底蕴深厚,又是日本文明的源头,日本人容易接受中国的影视文化。中国的电视剧比较有深度,容易扣人心弦。


中国电视剧在日本

其实,类似《甄嬛传》这样的宫廷剧日本也有,《大奥》(日文“后宫”的意思)就是其中著名的一部。后宫女人间的争宠和勾心斗角是共通点,但是中国后宫的锋芒毕露和日本“大奥”的隐忍内敛形成的对比,恐怕是吸引众多观众的另一个地方吧。甄嬛热、小主热,像今年的夏天一样,还在燃烧中。?

中国电视剧的开播还让“中文热”再度升温。据了解,日本朝日中国文化学院今年暑假的中文课程和NHK电视台的中国语会话讲座中都加入了《和你在一起》的剧情。
继“韩流”之后,近两年“华流”一词也频繁出现在日本媒体上。2005年《流星花园》在日本点燃了“华流”的星火。这部改编自日本漫画的偶像剧在各地创下了近10%的收视率,最高收视率超过12%。该剧DVD版更是荣登OriconD-VD榜的冠军宝座。

日中通信社长期在日本从事中国文化的传播和推广。社长说,中国文化底蕴深厚,又是日本文明的源头,日本人容易接受中国的影视文化。中国的电视剧比较有深度,容易扣人心弦。

中国电视剧在日本

中国后宫的锋芒毕露和日本“大奥”的隐忍内敛形成的对比,恐怕是吸引众多观众的另一个地方。
每天下午,不少电视台都会为家庭主妇们播放各种言情剧,让忙碌半天的主妇享受一点幻想和浪漫。以往,除了重播旧日的日剧,一般都是由韩剧占据画面,然而这一两年情势有了变化——我们中国的古装剧静悄悄地进入,静悄悄地在主妇层刮起不小的旋风。
我发现这个现象是在几年前,当时卫星电视节目中增加了不少大陆拍的历史古装剧,最开始是《三国演义》、《水浒传》这些大片,不仅收视率不错,据说连DVD也有很好的销量;之后又播放了不少武侠剧,不过仅限在卫星电视台,直到去年《步步惊心》火爆登场。
我的朋友西川就是个“步步迷”,看了没有几集他就激动地打来电话,诉说她是有多么喜欢剧情和演员,并大赞中国美男美女众多,很是养眼。说实话,这激动震动了我!在好奇心的驱使下,我开始上网搜索网友反应,毕竟西川不能代表大多数人的意见嘛。可是这一上网,我差点被网友的热度烫伤——不少博客是专门为中国电视剧而写的,热情的观众从古装到现代,从言情到武侠,无所不看,畅所欲言。一时兴起,我也开始和她们在网上互动,用中国人的视线对撞日本人的观点。
其实很多日本人对中国的历史不仅喜欢,还很熟悉,因此看古装剧难度不大,而注解的字幕也很好地帮助了他们了解不同朝代特有的官衔、阶层,以及各类贵族女眷称谓和宫廷内的封号。网友们有的在没看正片前担心无法接受清朝大辫子造型,有的在吐槽八王爷怎么能如此明目张胆地喜欢小姨子,最不给情面的网友更是称八王爷为“贼心眼”,认为他薄情寡义功名心强!如果这些评价被国内的八爷党看到,恐怕又会擦出火花吧!
《步步惊心》的热度还在继续,甄嬛就率各位小主东渡日本。这一次的宣传力度够大,加上《步步惊心》打造出的良好群众基础,开播以来就大受关注。网友一边声讨此四爷(陈建斌版)哪里比得上彼四爷(吴奇隆版),一边大赞衣服、头饰、道具的各种奢华各种美,虽然要到10月才能播放完,但是激动的观众在每一集播出后都会写下观后感。现在,看她们的观后感变成了我的又一个乐趣:网友们对华妃是见到了烦见不到又觉得寂寞,对安贵人是恨得咬牙切齿又可怜她无权势无内涵,而眉庄的典雅温柔,甄嬛的聪慧坚强,获得了不同年龄段男女观众的赞赏,大家都异口同声地表示,假如安排在黄金时间段播出一定会有更好的收视率。

日中通信社长期在日本从事中国文化的传播和推广。社长说,中国文化底蕴深厚,又是日本文明的源头,日本人容易接受中国的影视文化。中国的电视剧比较有深度,容易扣人心弦。


中国电视剧在日本

日中通信社长期在日本从事中国文化的传播和推广。社长张一帆说,中国文化底蕴深厚,又是日本文明的源头,日本人很容易接受中国的影视文化。丸山幸子也认为,“中国的电视剧比较有深度,也容易扣人心弦”。
但从目前的收视情况看,中国电视剧明显不如同时段播出的韩国电视剧。张一帆认为,中国电视剧不太熟悉日本电视剧市场的商业操作规则。日本电视台都愿意选择背后有强势赞助商的电视剧,而进入日本市场的韩剧背后都有政府资金在推动。另外,中国电视剧主要仍以模拟方式拍摄,而日本的电视台已经实现数字化,导致中国电视剧画面播出效果较差。
“观众看电视剧不会依据国家去选择,只要是有趣动人的作品,不论是哪国拍摄的,都会同样得到观众的认可,”丸山幸子说。?

本文来源:http://www.tvluyin.com/mingxing/8432.html

推荐内容